Ősember a bankban
2010. június 05. írta: Bangkok Charlie

Ősember a bankban

A szituáció szerintem fordítás nélkül is érthető és teljesen internacionális. A világ bármely részén így érezheti magát az ügyfél, aki kisvállalkozóként fordul kölcsönért a bankhoz.  A lényeg, hogy amíg a reklám elején a dinoszaurusz folyamatosan azt ismételgeti egy ujját mutatva, hogy csak a fedezet értékéig adnak kölcsönt, addig a végén, a modern korszerű bankban már a fedezet értékének háromszorosát nyújtják kölcsönként. Mellékesen megjegyezném, hogy a mostanában már csak TMB néven emlegetett thai hitelintézet eredetileg a Thai Military Bank névre hallgatott. Hasonlóan korszerűsítette magát névben a helyi "zöld" bank, a Kasikorn Bank, a thaiban a kasikorn a földművest, farmert jelenti, de egy ideje jobbára cyberkorszakot idéző reklámot nyomat a cég és csak KBanknak hívja magát.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Vérnűsző Barom (törölt) 2010.06.06. 01:07:33

Nálunk hogy is megy? A fedezet harmadára, vagy a negyedére adnak hitelt?
Nem tudom pontosan, még nem vettem fel hitelt, de érdekelne a téma. Valaki?

sebi77 2010.06.06. 02:50:32

A thai humor valahol a japán és a pápua humor között van. Kellemes.

Nor- 2010.06.06. 13:23:04

hozzajarulnek enis egy kis videoval a thai humor gyujtemenyhez reklam teren:
www.youtube.com/watch?v=9zxWilHTDPE
süti beállítások módosítása